وَأَثْبَتَ الْوَجْدُ خَطَّيْ عَبْرَةٍ وَّ ضَـنًى      مِّثْلَ الْبَهَـارِ عَلىٰ خَدَّيْكَ وَالْعَنَـمِ

7/7. And sorrow (deep love) has carved two lines of weakness and (constantly shedding) tears (due to grief and fear) on your cheeks like yellow rose and the reddish tree (hence, your face is withered).

The previous portion and this portion have a significant relationship. After completion of the witnesses of tears and sickness, the judge (love) has pronounced a verdict against me and has established that ishq (extreme love) is within me.
This is akin to how a judge enters his judgment in a register after testimony is accepted.

Due to sickness and weakness, the face becomes yellow since there is less blood in the body. The poet has likened the yellowness of the face to a yellow rose.
Similarly, the cheeks have been likened to the redness of a tree. Due to continuous crying, red marks have been left on the face. It seems as though the face has been wounded.

The claimant thus infers that the signs of crying and weakness are clearly evident on your face.
The trustworthiness of the two witnesses of love has been clearly established, as their signs are clearly seen on your face.

In this condition, how can you deny your love?
It is as though the High Court and Supreme Court both have passed a verdict against you.
Despite this, how can you deny your love?

The red lines of tears on the cheeks are like the verdict of the High Court.
The yellowness and weakness of the body are like the verdict of the Supreme Court. 

مَوْلَاىَ صَلِّ وَ سَلِّمْ دَائِمًا أَبَداً  عَلىٰ حَبِيْبِكَ خَيْرِ الْخَلْقِ كُلِّهِمِ